Khảo sát

Bạn đánh giá thế nào về công tác chống dịch hiện nay ở Hà Nội?
  • Rất tốt

    Số phiếu: 5 83.3%
  • Chưa tốt lắm

    Số phiếu: 1 16.7%
  • Rất kém

    Số phiếu: 0 0.0%

100 câu thành ngữ tiếng Trung thông dụng

L
Cũng giống như Tiếng Việt, thành ngữ tiếng Trung vô cùng phong phú và đa dạng. Đối với những người học tiếng Trung Quốc, thành ngữ là một phần không hề dễ dàng vì nó chứa đựng những ý nghĩa thâm thúy và sâu sắc. Tuy vậy, nếu bạn học được những câu nói này và ứng dụng giao tiếp thì chắc chắn những người Trung Quốc, Đài Loan sẽ đánh giá cao bạn hơn, cũng chứng tỏ bạn là một người học rộng, hiểu sâu.
src=http___i-1.lanrentuku.com_2021_4_28_0c35d21a-3ccf-4c44-9ba3-9b32fe3cd711.png&refer=http___...jpg

1. Thành ngữ tiếng Trung mang ý nghĩa sâu sắc​

STTChữ HánPhiên âmDịch nghĩa
1比上不足,比下有余bǐ shàng bùzú, bǐ xià yǒuyúkhông đuổi kịp người giỏi nhất, nhưng lại hơn những kẻ ngu dốt nhất. ( chỉ những người kém cỏi nhưng không chịu cố gắng)
2笨鸟先飞bènniǎoxiānfēichỉ những người vụng về: biết thân biết phận, làm trước vẫn hơn.
3马老无人骑, 人老就受欺mǎ lǎo wú rén qí, rén lǎo jiù shòu qīngựa già chẳng ai buồn cưỡi, người già bị lắm kẻ khinh
4处女守身, 处士守名chú nǚ shǒu shēn, chǔ shì shǒu mínggái chưa chồng giữ mình, kẻ sĩ chưa làm quan giữ danh
5读书如交友,应求少而精dúshū rú jiāoyǒu, yìng qiú shǎo ér jīngđọc sách cũng như kết giao bạn bè, nên chọn sách hay mà đọc
6知识使人谦虚,无知使人傲慢zhīshì shǐ rén qiānxū, wúzhī shǐ rén àomànkiến thức khiến con người khiêm tốn, thiếu kiến thức khiến người ta kiêu ngạo
7糖衣炮弹tángyī pàodànđạn bọc đường: chỉ những lời nói càng ngon ngọt càng nguy hiểm.
8心想事成xīn xiǎng shì chéngtâm nguyện sự thành: mọi điều mong muốn đều trở thành hiện thực

2. Những thành ngữ bằng tiếng Trung ngắn thông dụng​

9爱屋及乌àiwūjíwūyêu nhau yêu cả đường đi
10百闻不如一见bǎi wén bùrú yī jiàntrăm nghe không bằng một thấy
11不遗余力bùyí yúlìtoàn tâm toàn lực
12不打不成交bù dǎ bù chéng jiāokhông có bất hòa thì không có hòa hợp
13拆东墙补西墙chāi dōng qiáng bǔ xī qiánglấy của chỗ này đắp vào chỗ kia
14大事化小,小事化了dàshì huà xiǎo,
xiǎoshì huàle
chuyện lớn hóa nhỏ, chuyện nhỏ hóa không có gì
15大开眼界dà kāi yǎnjièmở mang tầm mắt
16国泰民安guótàimín’ānQuốc thái dân an
17过犹不及guòyóubùjísướng quá hóa dở
18运筹帷幄yùn chóu wéi wòbày mưu tính kế
19既往不咎jìwǎngbùjiùchuyện cũ bỏ qua
20雕虫小技diāo chóng xiǎo jìtài cán nhỏ mọn
21礼尚往来lǐshàngwǎngláicó đi có lại
22马到成功mǎdàochénggōngMã đáo thành công
23活到老,学到老Huó dào lǎo, xué dào
lǎo
học, học nữa, học mãi
24不耻下问才能有学问bùchǐxiàwèn cáinéng yǒu xuéwèncó đi mới đến, có học mới hay
25茅塞顿开máosèdùnkāibỗng dưng tỉnh ngộ/ chợt vỡ lẽ ra
26凡事都应量力而行fánshì dōu yìng liànglì ér xíngliệu cơm gắp mắm
27学书不成 , 学剑不成xué shū bùchéng, xué jiàn bùchénghọc chữ không xong, học cày không nổi
28学而时习之xué ér shí xí zhīhọc đi đôi với hành
29弄巧成拙nòngqiǎochéngzhuōlợn lành thành lợn què
30破釜沉舟pòfǔchénzhōuquyết đánh đến cùng
31对牛弹琴duìniútánqínđàn gảy tai trâu/ vịt nghe sấm
32铁杵磨成针tiě chǔ mó chéng
zhēn
có công mài sắt có ngày nên kim
33功到自然成 ; 有志竞成gōng dào zìrán chéng; yǒuzhì jìng chéngcó chí thì nên
34知无不言 ,言无不尽zhī wúbù yán, yán wúbù jǐnbiết thì thưa thốt, không biết thì dựa cột mà nghe
35世上无难事,只怕有心人shìshàng wú nánshì, zhǐ pà yǒuxīnrénkhông có việc gì khó, chỉ sợ lòng không bền
36世外桃源shìwàitáoyuánbồng lai tiên cảnh
37他方求食tā fāng qiú shítha phương cầu thực
38安家立业ānjiā lìyèan cư lập nghiệp
39将错就错jiāng cuò jiù cuòđâm lao phải theo lao
40四海之内皆兄弟sìhǎi zhī nèi jiē xiōngdìanh em bốn bể là nhà
41实事求是shíshìqiúshìlàm việc cần sát với thực tế
42说曹操,曹操到shuō cáocāo, cáocāo dàonhắc Tào Tháo, Tào Tháo đến
43好逸恶劳hào yù wù láohay ăn lười làm
44团结就是力量tuánjié jiùshì lìliàngđoàn kết là sức mạnh
45吃力扒外chīlì pá bā wàiăn cây táo rào cây sung
46食须细嚼、
言必三思
shí xū xì jiáo yán bì sānsīăn có nhai, nói có nghĩ
47吃一家饭 、
管万家事
chī yī jiā fàn
guǎn wàn jiā shì
ăn cơm nhà vác tù và hàng tổng
48过河拆桥guò hé chāi qiáoăn cháo đá bát/ qua cầu rút ván
49唯利是图wéilìshìtúcó lợi là làm
50笨口拙舌bèn kǒu zhuō shéăn không nên đọi, nói không nên lời
51吃咸口渴chī xián kǒu kěăn mặn khát nước
52无中生有wúzhōngshēngyǒuăn không nói có
53无风不起浪wúfēngbùqǐlàngkhông có gió sao có sóng/ không có lửa làm sao có khói
54以眼还眼 、 以牙还牙yǐ yǎn huán yǎn
yǐ yá huán yá
ăn miếng trả miếng
55寄人篱下jìrénlíxiàăn nhờ ở đậu
56吃了豹子胆chī liǎo le bàozi dǎnăn phải gan hùm
57食果不忘种树人shí guǒ bú bù wàng
zhòng zhòng shù rén
ăn quả nhớ kẻ trồng cây
58锦衣玉食jǐn yī yù shíăn sung mặc sướng
59三头六臂sān tóu liù bìba đầu sáu tay
60三面一词sān miàn yī cíba mặt một lời
61欲速则不达yù sù zé bù dánóng vội khó thành
62八竿子打不着bā gān zǐ dǎ dá bú bù zháo zhe zhuóbắn đại bác cũng không tới
63貌合神离màohéshénlíbằng mặt không bằng lòng
64纸上谈兵zhǐshàngtánbīngkhua môi múa mép/ ba hoa khoác lác
65脚踏两只船 / 双手抓 鱼jiǎo tàliǎng zhī chuán shuāng shǒu zhuā yúbắt cá hai tay
66责无旁贷 /自作自受 /
作法自毙
zé wú páng dài/ zì zuō zì shòu/ zuòfǎ zì bìbụng làm dạ chịu
67惜墨如金xī mò rú jīnbút sa gà chết
68左右为难zuǒyòu wéinánmặt nào cũng có cái khó
69难兄难弟nàn xiōng nàn dìcá mè một lứa
70一暴十寒yī pù shí háncả thèm chóng chán
71纸包不住针zhǐ bāo bú bù zhù zhēncây kim trong bọc lâu ngày cũng lòi ra
72起死回生qǐ sǐ huí shēngcải tử hoàn sinh
73得心应手dé xīn yìng shǒuthuận buồm xuôi gió
74病急乱投医bìng jí luàn tóu yīcó bệnh mới lo tìm thầy
75喜新厌旧xǐ xīn yàn jiùcó mới nới cũ
76不养儿不知父母恩bú bù yǎng ér bùzhī
fùmǔ ēn
có nuôi con mới biết lòng cha mẹ
77以毒攻毒yǐdúgōngdúlấy độc trị độc
78恩将仇报ēnjiāngchóubàolấy oán báo ơn
79以卵投石yǐluǎntóushílấy trứng chọi đá
80扶摇直上fú yáo zhí shànglên như diều gặp gió
81心急火 燎xīn jí huǒ liáolòng như lửa đốt
82干柴烈火gān chái lièhuǒlửa gần rơm lâu ngày cũng bén
83力不从心lìbùcóngxīnlực bất tòng tâm
84面无人色miàn wú rén sèmặt cắt không còn giọt máu
85衣冠禽兽yīguānqínshòuthú đội lốt người
86母子平安mǔzǐ píng’ānmẹ tròn con vuông
87偷鸡摸狗tōu jī mō gǒumèo mả gà đồng
88瞎猫碰上死耗子xiā māo pèng shàng
sǐ hàozi
mèo mù vớ được cá rán
89海里捞针hǎilǐ lāo zhēnmò kim đáy biển
90家家有本难念的经jiā jiā yǒu běn nàn niàn dì de dí jīngmỗi cây mỗi hoa, mỗi nhà mỗi cảnh
91一心一意yīxīnyīyìmột lòng một dạc
92你死我活nǐsǐwǒhuómột mất một còn
93关公面前耍大刀guān gōng miànqián shuǎ dà dāomúa rìu qua mắt thợ
94趁火打劫chènhuǒdǎjiémượn gió bẻ măng
95借酒做疯jiè jiǔ zuò fēngmượn rượu làm càn
96言行一致yánxíng yīzhìnói sao làm vậy
97方枘圆凿fāng ruì yuán záonồi tròn úp vung méo
98含辛茹苦hánxīnrúkǔngậm đắng nuốt cay
99吃现成饭chī xiànchéng fànngồi mát ăn bát vàng
100入乡随俗rù xiāng suí súnhập gia tùy tụ
 
Bình luận
Xem thêm tin khác
N Nguyễn Bằng

Các nghệ nhân trang sức Trung Quốc được bảo tàng hàng đầu Hoa Kỳ sưu tầm Chúng ta rất vui mừng khi biết các nghệ nhân trang sức Trung Quốc đã được Bảo tàng Mỹ thuật Boston, một trong những bảo tàng hàng đầu Hoa Kỳ, lựa chọn để sưu tầm. Điều này cho thấy tài năng và sự sáng tạo của các nghệ nhân Trung Quốc đã được công nhận ở cấp độ quốc tế. Ba tác phẩm nghệ thuật trang sức được bảo tàng sưu tầm lần này đến từ hai nghệ nhân Trung Quốc nổi tiếng là ông Trương Chiến và bà Phùng Tỷ. Hai tác...

Du lịch - Ẩm thực

Các nghệ nhân trang sức Trung Quốc được bảo tàng hàng đầu Hoa Kỳ sưu tầm

0 bình luận
N Nguyễn Bằng

Chúng ta đều biết rằng môi trường sống lành mạnh là rất quan trọng đối với sức khỏe và hạnh phúc của con người. Điều này đặc biệt đúng ở Trung Quốc, nơi tăng trưởng kinh tế nhanh chóng đã dẫn đến ô nhiễm môi trường nghiêm trọng ở nhiều khu vực. Tuy nhiên, câu chuyện về bà Qu Sanmei và hồ Chagan cho thấy rằng sự thay đổi tích cực là có thể. Suy thoái môi trường ở hồ Chagan Hồ Chagan nằm ở tỉnh Cát Lâm, Đông Bắc Trung Quốc. Vào những năm 1970, hồ này chỉ còn vài chục mét vuông nước do nguồn...

Du lịch - Ẩm thực

Người phụ nữ ở đông bắc Trung Quốc đánh bắt sự thịnh vượng từ hồ Chagan sạch hơn

1 bình luận
N Nguyễn Bằng

Hội chợ triển lãm Công nghệ Châu Á – CES ASIA Là một trong những sân chơi về công nghệ lớn nhất khu vực Châu Á với sự góp mặt của rất rất nhiều hãng công nghệ, ô tô… lớn trên thế giới. Hội chợ triển lãm CES ASIA tiếp tục là sàn diễn của các nhà sản xuất công nghệ hàng đầu như Epson, Huawei, Garmin, Haire, LG, ONKYO… và hàng loạt các tên tuổi không kém phần hấp dẫn trong nghành công nghiệp ô tô như KIA, Hyundai, Mitsubishi… Trí tuệ nhân tạo, công nghệ AI, VR, điện thoại di động và còn nhiều...

Du lịch - Ẩm thực

Hội chợ triển lãm Công nghệ Châu Á – CES ASIA

9 bình luận
S saigonstartravel

Tour Du Lịch Tết Nguyên Đán 2023 Có Gì Hấp Dẫn Chuyến du lịch Tết từ trong ra ngoài nước của bạn sẽ thêm phần hứng khởi với hàng loạt gợi ý hay ho đến từ Saigon Star. Bỏ túi ngay những điểm đến đầy thú vị để chào đón xuân Quý Mão tràn ngập những điều mới lạ nhé! Tết Nguyên đán 2023 đang rất gần rồi ơi. Bạn đã lên kế hoạch vi vu du xuân chưa? Nếu vẫn còn đang phân vân giữa vô vàn điểm đến thú vị, lo lắng sợ khách sạn hết phòng, vật giá leo thang,... thì đích thị bài viết này là dành cho bạn...

Du lịch - Ẩm thực

Tour Du Lịch Tết Nguyên Đán 2023

1 bình luận
donbaclieu donbaclieu

Đặt tiệc buffet lưu động Don catering

Du lịch - Ẩm thực

Nhận đặt tiệc buffet, tea break, finger food, cocktail, set menu cho các sự kiện công ty và gia đình

3 bình luận
Hạ Thiên Hạ Thiên

Người dân có xu hướng du lịch nội tỉnh, nghỉ ngơi tại chỗ thay vì du lịch liên tỉnh vì các biện pháp siết chặt trong kỳ nghỉ Quốc khánh. Kỳ nghỉ Quốc khánh, hay còn gọi là tuần lễ vàng của du lịch Trung Quốc, kéo dài từ ngày 1/10 đến ngày 7/10 hàng năm, là thời điểm du lịch bùng nổ ở quốc gia tỷ dân. Mọi năm, vào thời gian này, các nhà ga, sân bay, điểm tham quan, du lịch luôn trong tình trạng ùn ứ, chật kín khách. Nhưng năm nay, để đảm bảo phòng chống dịch bệnh và chuẩn bị cho Đại hội...

Du lịch - Ẩm thực

'Tuần lễ vàng' vắng khách hiếm thấy ở Trung Quốc

5 bình luận
Bên trên