Khảo sát

Bạn đánh giá thế nào về công tác chống dịch hiện nay ở Hà Nội?
  • Rất tốt

    Số phiếu: 5 83.3%
  • Chưa tốt lắm

    Số phiếu: 1 16.7%
  • Rất kém

    Số phiếu: 0 0.0%

GIÁO TRÌNH 301第十 课 BÀI 10邮局在哪儿

C
弟十课:BÀI 10
邮局在哪儿

Bưu điện ở đâu?

Where is the post office ?
302.png

MẪU CÂU​

八楼在九楼旁边。
Bālóu zài jiǔlóu pángbiān.
Tòa nhà số 8 ở cạnh tòa nhà số 9.
去八楼怎么走?
Qù bālóu zěnme zǒu?
Đến tòa nhà số 8 thì đi như thế nào?
那个楼就是八楼。
Nà ge lóu jiùshì bā lóu.
Tòa nhà đó là tòa nhá số 8.
请问,邮局在哪儿?
Qǐngwèn, yóujú zài nǎr?
xin hỏi bưu điện ở đâu?
往前走,就是邮局。
Wǎng qián zǒu, jiùshì yóujú.
Đi thẳng về phía trước là bưu điện.
邮局离这儿远不远?
Yóujú lí zhèr yuǎn bu yuǎn?
Bưu điện cách đây xa không?
百货大楼在什么地方?
Bǎihuò Dàlóu zài shénme dìfang?
bách hóa đại lầu ở chỗ nào?
在哪儿坐汽车?
Zài nǎr zuò qìchē?
đón xe buýt ở đâu?

bài 10 từ giây : 11:29

ĐÀM THOẠI​

学生:劳驾,八楼在哪儿?

Xuésheng:, Láojià bā lóu zài nǎr?

刘京:在九楼旁边。

LiúJīng: Zài jiǔ lóu pángbiān.

学生:怎么走?

Xuésheng: Zěnme zǒu?

刘京:你看,那个楼就是。

LiúJīng: Nǐ kàn, nà ge lóu jiùshì.

********************************

和子:请问,邮局在哪儿?

Hézi: Qǐngwèn, yóujú zài nǎr?

A: 在前边。

A: Zài qiánbian.

和子:怎么走?

Hézi: Zěnme zǒu?

A:往前走。

A: Wǎng qián zǒu.

和子:离这儿远不远?

Hézi: Lí zhèr yuǎn bu yuǎn?

A:不太远。就在银行旁边。

A: Bú tài yuǎn. Jiù zài yínháng pángbiān.


********************************

玛丽:请问,百货大楼在什么地方?

Mǎlì: Qǐngwèn, Bǎihuò Dàlóu zài shénme dìfang?

B:王府井。

B: Wángfǔjǐng.

玛丽:远吗?

Mǎlì: Yuǎn ma?

B:不远。

B: Bùyuǎn.

玛丽:在哪儿坐汽车?

Mǎlì: Zài nǎr zuò qìchē?

B:在那儿。

B: Zài nàr.

玛丽:谢谢!

Mǎlì: Xièxie!


Chú thích​

1.请问,邮局在哪儿? ” Xin hỏi bưu điện ở đâu?

请问 là lời nói lịch sự khi muốn hỏi người khác việc gì đó. Nó luôn được đặt trước câu hỏi.

2.那个楼就是 (chính là dãy lầu đó) , 就在银行旁边 (ở ngay bên cạnh ngân hàng)

Phó từ 就 trong 2 câu trên đều dùng để nhấn mạnh ngữ khí khẳng định

TỪ MỚI​

Chữ cứngPhiên ÂmÂm Hán ViệtNghĩa
旁边
Pángbiān
Bàng biênBên cạnh
怎么
Zěnme
Chẩm maNhư thế nào? Làm sao?

Zǒu
TẩuThì, bèn, chính

Jiù
TựuĐi, đi bộ
请问
Qǐngwèn
Thỉnh vấnXin hỏi

Wǎng
VãngVề, về phía,về đi

Qián
TiềnTrước

Licách
这儿
Zhèr
Giá nhiở đây, nơi này

Yuǎn
ViễnXa
地方
Dìfang
Địa phươngChỗ,nơi,địa phương

Zuò
TọaNgồi
汽车
Qìchē
Khí xaXe hơi, xe buýt
劳驾
Láojià
Lao giáLàm ơn,làm phiền,vui lòng
前边
qiánbian
Tiền biênPhía trước, đằng trước
那儿
nàr
Ná nhỉở đó, chỗ đó, nơi đó
西边xībianTây biênPhía tây
北边běibianBắc biênPhía bắc
东边dōngbianĐông biênPhía đông
操场cāochǎngThao trườngSân vận động

jìn
CậnGần

Hướng dẫn viết từ mới theo thuận bút​

  • 1-pangbian.gif
  • 2-pangbian.gif
  • 3-zenme.gif
  • 4-zenme.gif
  • 5-zou.gif
  • 6-jiu.gif



  • 10-qian.gif
  • 11-li.gif
  • 12-zhe.gif
  • 13-yuan.gif
  • 14-difang.gif
  • 15-difang.gif
  • 16-zuo.gif
  • 17-qiche.gif
  • 18-qiche.gif
  • 19-laojie.gif
  • 20-laojia.gif
  • 21-qianbian.gif




Danh từ riêng​

百货大楼
BǎihuòDàlóu
Tòa Bách hóa Đại Lầu
王府井
Wángfǔjǐng
Phố Vương Phủ Tỉnh

NGỮ PHÁP​

1.Phương vị từ
旁边,前面,。。 đều là phương vị từ. Phương vị từ là một loại danh từ có thể làm chủ ngữ, tân ngữ, định ngữ,.. khi phương vị từ làm định ngữ, thì thường phải dùng từ 的 để nối với danh từ trung tâm. Ví dụ “东边的旁边” (căn phòng phía đông), “前面的商店” (cửa hàng phía trước)
2.Câu hỏi chính phản
Khi đặt liền dạng khẳng định và phủ định của động từ hoặc tính từ trong vị ngữ, ta sẽ có câu hỏi chính phản, ví dụ:

你今天来不来?
这个电影好不好?
这是不是你们的教室?
王府井离这远不远?

học tiếng trung ở đâu tốt nhất hà nội

BÀI TẬP NGỮ ÂM​

Đọc các từ ngữ sau : Thanh 2 + thanh 2​


Liúxué 留学

Yínháng 银行

zhíyuán 职员

xuéxí 学习

shítáng 食堂

huídá 回答

tóngxué 同学

rénmín 人民

wénmíng 文明

értóng 儿童

Luyện tập các âm tiết thường dùng​


Yīshēng 医生

Bù xīn 不新

yīgè 一个

bù qù 不去

yǐzi 椅子

bù yǔ 不语

yìjiàn 意见

bù xié 不鞋

piányí 便宜

hǎobù hǎo 好不好

Đọc to đoạn đàm thoại sau​

A: Qǐngwèn, běijīng dàxué zài nǎr?

B: Zài qīnghuá dàxué xībian.

A: Qīnghuá dàxué dōngbian shì yǔyán wénhuà dàxué ma?

B: Duì, zhèr yǒu hěnduō dàxué. Yǔyán wénhuà dàxué nánbian hái yǒu hǎo jǐ ge dàxué

A: Cóng zhèr wǎng běi zǒu dàxué bù duōle.

B: Shì de.
 

Đính kèm

  • 1645415071852.png
    1645415071852.png
    615 KB · Lượt xem: 1,421
  • 1645415803318.png
    1645415803318.png
    501.4 KB · Lượt xem: 113
Chỉnh sửa lần cuối:
Bình luận
Bên trên